Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /home/vinokuroffcom/barrotru/www/wp-config.php:1) in /home/vinokuroffcom/barrotru/www/wp-includes/feed-rss2.php on line 8
» Дожди http://barrot.ru Sun, 12 Sep 2010 07:35:03 +0000 en hourly 1 http://wordpress.org/?v=3.0 СТАРАЯ ДАМА (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2585 http://barrot.ru/?p=2585#comments Wed, 04 Aug 2010 07:13:17 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2585 Читать далее ]]> Блуд, блуд, блуд…
Томится в очереди люд
С напряженными стволами.
Чами, чами, чами…

Куда бы воткнуть свой штык,
Вонзить в распахнутое тело?
Это ее дело -
Принимать в себя
Тебя, тебя, тебя…

Пацан вошел в открытую дверь
Стареющей дамы. Теперь
Возрастной ценз снят.
Давай, молодежь, в зад…

Дама еще ничего, если закрыть глаза.
Ее движенья легки: туда – сюда, туда – сюда…
Бей, ребенок, с туза!

Она взрастила во мне брезгливость к распятому телу.
К делу, к делу, к делу,
Взъерошенная детвора,
Пока не иссякла слеза, свисающая с конца…

Кап, кап, кап…
Ноги крестом сложи
И эту слезу береги.

Ах, какой в теле зуд!
Томится в очереди люд.
А вдруг и мне перепадет
В рот.

Дама слова не может сказать,
Мышцы рта заняты важным делом -
Губами ствол обнимать,
Сжимать его до предела.

Но хватит. Сколько можно…
Снимай, дитя, презерватив
На мотив: чами, чами, чами…

Вот тебе mony, money
За услугу старой даме.

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2585 407
ОТ АВТОРА (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2581 http://barrot.ru/?p=2581#comments Wed, 04 Aug 2010 07:04:04 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2581 Читать далее ]]> Прошло пять лет после выхода первой книги моих стихов «Осколки». Второй книге я дал название «Дожди». Почему «Дожди»? Дождь – уникальное явление природы, имеющее самые различные оттенки. Дождь – это и обновление жизни, и обозначение начала пути, и любовь в своем бесконечном разнообразии, и философия бытия. Через дождь можно выразить все, что угодно – и гнев, и радость, и горе, и счастье, и жизнь, и смерть, и очищение души, и грех. И все же главный лейтмотив книги выражен в первом стихотворении «Биоценоз». В толковом словаре иностранных слов вы найдете такое объяснение этого слова: «Биоценоз – совокупность животных, растений и микроорганизмов, населяющих участок среды обитания». Участок среды обитания – это Земля и все живое, населяющее ее.

«Я как-то шел вдоль речки лугом.
Вдруг мысль прошла меня насквозь.
Мы все повязаны друг с другом.
Мы все – один биоценоз…»

Книга разделена на две части и построена по тематическому принципу. В первую часть вошли стихи-размышления, которые я отнес бы к интеллектуальной поэзии. Во второй части – лирика, разделенная условно по временам года: поэзия весны, поэзия осени, поэзия зимы и немножко лета.
Пять лет, хотя и протяженный отрезок времени, пролетели быстро. Что произошло в этот период? Радикальных событий не было. Может, автор стал немного мудрее и глубже разбираться в тех или иных жизненных ситуациях. Первая книга дала определенный отклик. Некоторые стихи стали в буквальном смысле народными.

«Больная музыка исходит из начал больной души…»
«Мы встретились случайно, случайно разошлись…»
«Ошибки. С кем ошибки не бывают.
Они сравнимы лишь с лавиною камней.
Кого-то эти камни убивают.
Но кто-то их немножечко сильней».
«Отменили меня, отменили.
Отменили. Меня больше нет…».
«Любит – не любит.
Ах, как интересно!
Любит – не любит.
Смешная игра.
Если не любишь,
Скажи только честно.
Значит, быть вместе
Нам не судьба».

Хочется надеяться, что и вторую книгу моих стихов любители поэзии встретят положительно.

РОЛАНД БАРРОТ

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2581 274
СТРАННАЯ ЛЮБОВЬ (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2573 http://barrot.ru/?p=2573#comments Tue, 03 Aug 2010 07:55:27 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2573 Читать далее ]]> Он двинул ее по роже.
Она ему звонко в ответ.
«О, боже, – подумал Миша, -
кто ж делать мне будет минет?
За деньги, конечно, найду я
За так… дур теперь не найдешь».
О чем-то смертельно тоскуя,
Довел себя Миша до слез.
«Люблю я, люблю эту стерву!»
Сорвав с нее прядь волос,
Пошел он на эту Мегеру,
Взяв с боем чудесный торс.
Он двинул ее еще разик,
Уже с другой стороны,
Затем окунулся в тазик,
Помыв причиндалы свои.
И мир воцарился в доме.
Увы, всего лишь на час.
Любовь рождается в ссоре
И умирает тотчас,
Когда пробуждается здравость.
«Зачем мне все это, скажи?
Пойду, отолью-ка малость.
Эй, дождь за окном, мороси».
«Меня не гложет червь сомненья,
Я знаю, ты ко мне придешь.
Чтоб отдохнуть от омерзенья
Семейной жизни. Я до слез
Всех доведу своей любовью,
Довольно странной для других.
Посыпь мне рану своей солью,
Где ты найдешь таких дурих?»
Он ударил ее в гневе.
Она не отказала себе в этом удовольствии.
О, сколько нежных слов было сказано в реве
Лишь затем, чтоб получить довольствие.
Вот такая странная любовь.
В мученических завихрениях
Они раздирают друг друга в кровь,
Даря затем с намеком ожерелья
И прочую чепуху. Например, четки.
«Зачем мне четки?» – спрашивает Миша.
«Чтобы ты был тише».
Трое в одной лодке, не считая весел.
Ах, как этот мир весел!
Они раздирают друг друга в кровь.
Это и есть любовь!

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2573 259
ПРИЯТНО ТО, ЧТО ОТДАЛЯЕТ ЦЕЛЬ (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2569 http://barrot.ru/?p=2569#comments Tue, 03 Aug 2010 07:43:20 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2569 Читать далее ]]> Приятно то, что отдаляет цель.
Ах, отодвинь, пожалуйста, мишень
Как можно дальше.
Чтоб выстрел в яблочко казался еще слаще.
Полет шмеля. Я весь в напряге.
Колышутся над девой стяги.
Увы, не первые мы у нее.
Мой шмель дал крен в соседнее дупло -
И там, увы, не все в порядке.
Высаживает дева в грядке
Растение с названьем «Артефакт».
Без нас вершится нынче этот акт.
Когда-то мы его творили вместе.
Жених, невеста в тили-тили тесте.
Выходит, никому мы не нужны.
Куда б воткнуть свои еще не ржавые штыки?

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2569 304
ШИРОКО РАЗДВИНУВ НОГИ (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2567 http://barrot.ru/?p=2567#comments Tue, 03 Aug 2010 07:38:25 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2567 Широко раздвинув ноги,
Распустив бутон любви,
Ты сказала мне: «Входи!»

Я вошел и вышел.
Быть с тобой мне свыше…

Несмотря на это,
Наступило лето.
For all that
Что с вас взять?

For all that – несмотря на все это.

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2567 425
Я ЖДАЛ ТЕБЯ ВСЮ НОЧЬ (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2565 http://barrot.ru/?p=2565#comments Tue, 03 Aug 2010 07:34:06 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2565 Я ждал тебя всю ночь.
Придешь иль не придешь?
Сомнения шли по берегу волнами.
Шуршание двери.
Мой славный вездеход
Уже давно стоял под парусами.

Ты пришла и взяла тогда
То, что было твоим навсегда.

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2565 175
МНЕ НРАВЯТСЯ СТРЕЛКИ ЧАСОВ (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2563 http://barrot.ru/?p=2563#comments Tue, 03 Aug 2010 07:30:29 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2563 Читать далее ]]> Мне нравятся срелки часов,
Когда они в полдень стоят
Наглядным примером для тех,
Кто хочет чего-то еще.
Стоять бы им так и стоять,
Да только вниз тянет нутро.
Либидо такое у них.

Висят мои стрелки, висят,
Уже полшестого у них.
Им дернуться хоть бы чуток,
Да нет уже сил вверх ползти.
Конечно, пружина еще
Могла бы поддерживать твердь
И тиканье ваших часов,
Но на фиг ей нужно потеть
На благо какой-то любви?
Либидо такое у ней.

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2563 208
ГОВОРЯТ, ЧТО Я ТОТ ЕЩЕ ФРУКТ (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2561 http://barrot.ru/?p=2561#comments Tue, 03 Aug 2010 07:26:27 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2561 Читать далее ]]> Говорят, что я тот еще фрукт -
И не яблочен, и не грушен.
Мой, увы, небожественный сук
Сингулярен и очень послушен.

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2561 254
ЛИЦО ПОД ЦВЕТ ТУМАНА… (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2559 http://barrot.ru/?p=2559#comments Tue, 03 Aug 2010 07:24:13 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2559 Читать далее ]]> Лицо под цвет тумана.
Я вынул из кармана
Свой проездной билет.
Куда бы мне податься?
Быть может, девкам сдаться?
Готов ли к бою нынче
Мой страждущий «штилет»?
Бордель под цвет тумана.
Там любят без обмана,
Лишь денежку плати.
Но вот беда, «зеленые»
Не любят меня шибко.
В моих карманах зыбко.
За так и нет любви.
Но мне вдруг подфартило.
В штанах сыграла сила.
Я подкатил нечаянно
К скучающей мадам.
«Нельзя ли, дорогуша,
в кредит взять тетю Грушу?
Она же на любителя…»
В ответ: «Не дам, не дам».
Такое я услышал
От Марьи Николаевны,
Которую когда-то
Отчаянно любил.
Она не захотела, чтоб Груша заимела
Какого-то бродягу
В свой закадычный тыл.
Поднял я ставку малость.
Такая взяла жалость,
такая взяла жалость
Про Грушеньку мою.
Я, кажется, давненько
Не заезжал в ту еньку.
Забыл, как это делается,
Зачем и почему.
Под цвет тумана утро.
Кажись, живой я будто.
«Эх, Грушенька, эх, Грушенька…
Но я же не мастак».
«Бесплатно? Так работайте,
Чтод мне приятно было
От вашего «штилета».
Аль, может, что не так?»
Мой лик под цвет тумана
Без всякого обмана.
Отполз я от Любови,
Приап свой волоча.
Нет, братцы, кружка водки
И жирный хвост селедки
Мне щас бы, как награду,
За подвиг сивуча.

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2559 163
КОРОТКАЯ ЛАСКА НА ЛЕСТНИЦЕ ТРЯСКОЙ (Из книги «ДОЖДИ») http://barrot.ru/?p=2557 http://barrot.ru/?p=2557#comments Mon, 02 Aug 2010 09:00:05 +0000 Roland http://barrot.ru/?p=2557 Читать далее ]]> Короткая ласка
На лестнице тряской.
Измазанный краской
Я лезу туда же.
«Эй, ты заплати», -
мне кидает Наташка
на лестнице тряской,
бренча грозно каской.
Вчера она
Принимала солдата.
Тот каску оставил,
Сказав: «Во – зарплата…»
Ах, нега, их нега
На лестнице тряской.
Прости, мне невмогу.
Короткая ласка
Любви не к лицу…
Я завтра тебе
За п… заплачу.
На лестнице тряской
Короткая ласка.
Вас любит сегодня,
Прости бог, Наташка…

]]>
http://barrot.ru/?feed=rss2&p=2557 213