Я СТОЮ НА БАЛКОНЕ, ПРИНИМАЮ ПАРАД (Из книги «ДОЖДИ»)
Я стою на балконе, принимаю парад шуршащих об асфальт автомобильных шин. Они несутся мимо меня ряд в ряд, впопыхах испуская отработанный бензин. Я дышу этим перегаром полной грудью. Нет, все-таки недаром Движенье называют сутью Всего живого. Только достала меня эта … Читать далее
УЛИЦА (Из книги «ДОЖДИ»)
Я не вижу радости у лица, На которое наехала улица. На дороге – щербинки, Их расковыряли мои ботинки. По краям какие-то постройки, В них упрятаны скрипучие койки. На койках – возбужденные люди Исполняют фуги и какие-то прелюдии, Одни на нервах, другие … Читать далее
Я НЕ ЗНАЮ ТЕБЯ, ПТИЦА (Из книги «ДОЖДИ»)
«Я не знаю тебя, птица, Ты скворец или синица? Я лишь слышу твои песни, Ты несешь мне птичьи вести. Так о чем же эти новости?» «О любви лесные повести, О жучках и комарах, И конечно, о цветах, О пылинках, о … Читать далее
ПТИЧКА НАГАДИЛА НА ЦАРСКУЮ ГОЛОВУ (Из книги «ДОЖДИ»)
Птичка нагадила на царскую голову, Царь на нее рассердился И повелел весь птичий род уничтожить. И что же?
БЕЛКА (Из книги «ДОЖДИ»)
Белка крутит колесо, Зеваки заглядывают ей в лицо. На блошином рынке Не найдешь соринки. Все продается, Давай только money. Обезьяны в тот день Для меня танцевали. Но я пошел на белку глазеть – Все же смешно ведь: Зверек перебирает лапками … Читать далее
ТАРАКАНЫ (Из книги «ДОЖДИ»)
Буржуи-тараканы устроились в коттеджах. Есть же деньги у них, есть же! У кого в карманах пусто, На помойках обитают, Правда, без дуста. И собаки там не лают. У них у самих забот – полон рот. Тараканов, слава богу, собаки не … Читать далее
КАНАРЕЙКА (Из книги «ДОЖДИ»)
Канарейке в шахте Люди в касках рады. Ах, как хорошо она поет! Но сегодня слышу я Тревожные рулады. Что-то чует пташка. В штольни газ идет. В шахте газ струится. Мне же недосуг. Притомилась птица. Может, чувства врут? Взрыв. Метан что … Читать далее
Я – КРОТ (Из книги «ДОЖДИ»)
Я – крот. Мне свет в норе не нужен. Мой дзот от солнца жгучего остужен Землей. Я – слеп. Зачем мне видеть зрячих? Их взгляд на жизнь устроен несколько иначе, чем у меня. Хотя того, что вижу я, достаточно, … Читать далее
МУХА (Из книги «ДОЖДИ»)
Разговор с мухой И настал ваш скорбный час, Вы меня защекотали. Я прихлопну вас сейчас, Чтобы вы не доставали. Я от смеха чуть не лопнул, Когда вас ладонью шлепнул Не жжужите мне под ухом, Еще раз, и … Читать далее
МУХА (Из книги «ДОЖДИ»)
Муха в молоке Поэма на латинском языке «Муха в молоке». Анри Бейль отказался писать поэму на эту тему, хотя его учитель, аббат Раллиан, настаивал. Будущему писателю было тогда десять лет. Если бы Бейль был постарше, он наверняка согласился бы на … Читать далее
КОМАР (Из книги «ДОЖДИ»)
На меня нападает комар. Он, наверно, немножечко пьян. Одурманила кровь комара, Но, увы, уж теперь навсегда. Я размазал комара по столу. Больше видеть вас я, сударь, не могу, Надоели вы пищанием своим, А теперь, мой друг, давай помолчим. … Читать далее
СНЕЖИНКА (Из книги «ДОЖДИ»)
Это как посмотреть на снежинку… Как на мокрую ворсинку твоего свитера? Как на колючку Или как на замерзшую росинку Твоих тайных желаний? Снежинка – это все же надежда. Колючка – как известно, злючка, Холодная и синяя. А росинка – маленькая … Читать далее
БОЛЬНАЯ МУЗЫКА ИСХОДИТ ИЗ НАЧАЛ БОЛЬНОЙ ДУШИ (Из книги «ДОЖДИ»)
Больная музыка исходит из начал больной души. Но мне-то что за дело до того? Я слышать не могу больные звуки. Я видеть не хочу больные лица, Картинки, где снуют больные люди. Вампир в меня вонзает взгляд голодный. Шизофрения расползается повсюду…
ОРЕЛ ИЛИ РЕШКА? (Из книги «ДОЖДИ»)
Орел или решка? Судьба-лотерея. Играю на счастье, Себя не жалея. Я верю в удачу, Как в неизбежность. Крутится, крутится Грош мой на верность. Орел. Неудача. Я ставил на решку. Увы, лотерея Имеет издержки. Но я не тужу. Игра есть игра. … Читать далее
ПЛЕТКА (Из книги «ДОЖДИ»)
Гениальная плетка хлестнула меня, Оставив рубец на коже. «На вечную память вам борозда, Быть гладкой коже негоже», – Вещала плеть, сквозь зубы свища, Дорогу прокладывая в мышцах тела. «Какой рисунок, какая стезя!» И еще звонче пригрела Своим талантом оголенную спину. … Читать далее
ГВОЗДЬ (Из книги «ДОЖДИ»)
Отклонение от маршрута. Кто куда. Я вкривь да вкось. «Жизнь моя не так согнута, – пробурчал сутулый гвоздь. – Что с того, что кто-то вмазал Не по темечку меня. Не вошел я в тело сразу Гордой статностью штыря. Молоток был, … Читать далее
ОЧКИ (Из книги «ДОЖДИ»)
Молчанье все тише. Сидит кот на крыше. Сидит кот на крыше, Расширив зрачки. В молчанье он слышит, Как едут по крыше Чьи-то упавшие сверху очки. В молчании жутко Кричит где-то утка, Она тоже видит чьи-то глаза, Сверлящие землю с невиданной … Читать далее
НОЖНИЦЫ (Из книги «ДОЖДИ»)
Они лежат на столе – двуглавые, Ножка к ножке. Какие же вы забавные, когда подбираетесь к сонной кошке. Ах, вы подстричь ее хотите? Понятно. Тогда не щелкайте так громко и внятно. Мне нравится смотреть, когда шерсть летит во все стороны. … Читать далее
СКРЕПКИ (Из книги «ДОЖДИ»)
Удивительный мир скрепок, Их союз колюч и крепок. Ох, уж эти насекомые, Невидимой силой ведомые! Канцелярские скрепки у меня повсюду. Я их свалю в груду, А они расползаются, как муравьи, Попробуй их потом отыщи В карманах брюк и пиджаков, В … Читать далее
ГАЛСТУК (Из книги «ДОЖДИ»)
Что такое галстук? Это повязка на шее. С моей точки зрения, Абсолютно бесполезная вещь. Я его затягиваю на вые еле-еле, Чтоб на сторону каждый раз не лез. Иногда я протираю галстуком очки, В случае, если они запотеют, Получая за это … Читать далее
СТИХИ О БУМАГЕ (Из книги «ДОЖДИ)
Я выдвигаю ящики стола, А в них бумаги, бумаги, бумаги… От этой мишуры уже кружится голова. Наступают на меня боевые ватаги – Инструкции, указы, приказы В папках разного калибра. Как избавиться от этой заразы, Как укротить бумажного тигра? А тигр … Читать далее
ФИТИЛЬ И СВЕЧА (Из книги «ДОЖДИ»)
Между толстым Фитилем и тощей Свечой – «раздрай». «Эй, толстяк, меньше жару давай. Дай пожить, хотя бы чуток. И тебя осталось с волосок». Но Фитиль не слышит слова, Он себя сжигает дотла. Ярким пламенем вздымаясь из парафиновых руин, Фитиль думал, … Читать далее
ТОПОР И ЯБЛОКО (Из книги «ДОЖДИ»)
Ощущения топора «Яблоко – это мое наважденье, Я ждать не могу, не хватает терпенья». Топор размахнулся и – хрясть, Надвое раскололась его страсть. «Я – твоя судьба, – кричал топор, – На моем лезвии твои слезинки, Они мне, как … Читать далее
УТРО В ТУМАНЕ (Из книги «ДОЖДИ)
Кто-то испачкал пелену тумана сажей. Никто не заметил этой лажи даже. Туман не отстирать никакими порошками. Измятой скатертью он навис над лугами. Сажа опустилась на кусты. Ищи теперь виновного, ищи.
РЕМОНТ КОНТЕЙНЕРА (Из книги «ДОЖДИ)
Я в зеркало на себя взглянул – Мне стало не по себе: Мой «фартук», я думаю, потянул На двадцать и более кг. Ремонт контейнера своей души Я начал со стакана водки. Ах, как же стенки хорошо луженой глотки!
МНЕ НАДОЕЛА СЫТОСТЬ… (Из книги «ДОЖДИ»)
Мне надоела сытость, Ее хрустальный звон. Копают нож и вилка Могилу. Перебор. Любовь в угаре пьяном. Веселый коридор. Идет ко мне навстречу Червонный перебор. Король и туз пиковый – И снова перебор. Трефовая семерка Зовет в крестовый дом. Я в … Читать далее
ВЕЩИ В КЛЕЩИ ВЗЯЛИ НАС (Из книги «ДОЖДИ»)
Вещи В клещи Взяли нас. Настал их час! Они наступают! Пространство и Время Отнимают! И жизни! Ах, как манерны они, Капризны! И то подайте, и это, Поставьте так и этак – И нет уже света. Я пишу без заметок О … Читать далее
РЯСКА (Из книги «ДОЖДИ»)
To take drastic measures. Какая у заброшенного пруда может быть свежесть?! Задушила его в своих объятиях ряска. Пруду бы встряску! Запустить бы на этот зеленый ковер ливень-прут, Ряску нужно как следует вздуть. To take drastic measures. С дурным запахом «свежесть». … Читать далее
ГРЕЦКИЙ ОРЕХ (Из книги «ДОЖДИ»)
На моей ладони – грецкий орех. Его расколоть бы не грех, Посмотреть, что там внутри, Что взаперти? Черные мысли, наверно? Это очень даже скверно. Надо бы их побелить, От всякой пыли отмыть.
ГАТЬ (Из книги «ДОЖДИ»)
Увязла о берег гать. Валуны сгрудились перед вязкой топью. Чистую воду оберегать Они готовы своей плотью. Им говорят, по Земле кара катится В наказание за чьи-то грехи. Не верьте, это чернильная каракатица Пускает свои пузыри. Да, гать – не очень … Читать далее
Я КАК-ТО КУПИЛ У СЛЕПОЙ СТАРУШКИ ЦВЕТЫ (Из книги «ДОЖДИ»)
Я как-то купил у слепой старушки цветы. Как милостыню, сунул в дряхлую руку гроши. Цветы поставил на подоконик в вазу с водой. И они зацвели малиновой мишурой. Цветы до сих пор стоят на подоконнике. Глядят с третьего этажа на улицу. … Читать далее
ЖАСМИН – МОЙ БЕЛЫЙ ВАЛЬС… (Из книги «ДОЖДИ»)
Жасмин – мой белый вальс Опавших лепестков. Они летят, кружась, не ведая дорог. Жасмин – мой белый бал, Моих надежд полет. Я обнимаю стан, Который так далек. Жасмин – мой белый снег, Неслышная любовь. Мне зябко в хладе нег, В … Читать далее
ИЗ УМЫВАЛЬНОЙ ЕМКОСТИ ПИЛА ВОДУ РОЗА… (Из книги «ДОЖДИ»)
Из умывальной емкости пила воду роза. Не все ли равно, откуда воду пить? Лишь бы не кончалась этой жизни проза. Не все ли равно, как свой век прожить? «В умывальной емкости жизнь не эстетична». «Может быть, не знаю, все же … Читать далее
МАЛИНОВАЯ ПЕТУНЬЯ (Из книги «ДОЖДИ»)
Сегодня в доме поселилась малиновая петунья. «О, какая чудесная колдунья! – воскликнул мальчик Никита, – были бы мои глаза сыты такой красотой». Можно ли утолить голод Прекрасным? Малиновый куст петуньи свою жизнь прожил не напрасно. Его удочерили на Андрексе … Читать далее
ОДУВАНЧИКИ (Из книги «ДОЖДИ»)
Ох, уж эти одуванчики! Это точно не пай-мальчики, А отъявленные хулиганы. Им бы в руки автоматы и наганы. Если оставить их в покое, Наступит такое! Желтухой земля заразится. Этого-то человек и боится. Надо отдать должное одуванчику, Этому не пай-мальчику. Жизненная … Читать далее